Tell me, Japanese people! 〜日本人に聞きたいこと〜

プロデュース:徳橋功
ご意見・ご感想は itokuhashi@myeyestokyo.com までお願いします。

 

新宿御苑 編

「日本さくら名所100選」に選定。65種・約1300本の桜があり、春には花見の名所として大勢の観光客で賑わう。
*参照元:Wikipedia
*過去にも新宿御苑で観光客にインタビューしています→こちら

*英語版はこちらから
英語版校正:ジェニファー A. ホフ

 

日本に“ハグ”の習慣が無いのはなぜ?

私たちはノルウェーの首都オスロと、ノルウェー西海岸にあるベルゲンという街から来ました。私たちの国も日本と同じように四季がありますが、今(4月上旬)はまだ冬です。今日の東京の気温は20度くらいだと思いますが、ノルウェーなら夏の気温です。あちらでは桜は見られないので、ここで美しい景色を存分に楽しんでいます。新宿御苑の評判は耳にしていたし、“ナショナルガーデン”(*新宿御苑の英語表記はShinjuku Gyoen National Garden)という言葉の響きに惹かれて、ここに来てみたいとずっと思っていたんです。

私たちのうち2人が去年(2017年)8月から東京にいます。彼らは1年間、東京大学で建築を学んでいるんです。私たちが今回日本に来たのは、彼らに会うためです。東京以外では京都に行き、“嵐山モンキーパークいわたやま”で猿を見ました(笑)

そして明日、父が誕生日を迎えるんです!

(そんな朗報に触れ、METからは歌『ハッピーバースデートゥーユー』と、インタビュアーが折り紙で作った富士山を贈りました)

富士山に行こうと考えましたが、結局は行きませんでした。だから父は、あなたからのプレゼントを心から喜んでいますよ!

質問:Why do you not hug in Japan?

 

先輩・後輩の関係があるのはなぜ?

私は去年1月から日本に住んでいます。でも今回が初めてのお花見です。本当にいいですね。こうしてたくさんの人たちが、昔から続く日本の文化を楽しんでいるのですから。私は日系ブラジル人だから、ご飯やお味噌汁のような日本の食事には馴染みがありました。でも初日の出やお花見のような日本の慣習は知りませんでした。だからこういう雰囲気は好きですね。

私は都内の大学で国際ビジネスを勉強している学生です。日本には父の転勤で、ブラジルの南の方から家族と一緒に来ました。本当はブラジルを離れたくなかったんですけど、でも日本に来てから、この国にだんだん愛着が湧いてきました。新しい生活をここで始めた頃は、ブラジルと日本との違いばかり気になっていました。私たちはオープンで、日本人はシャイ。私たちはのんびりしている一方で、日本人は真面目で一生懸命働く。そんなふうに日本人は私たちと違うから、私は日本人のことを知ったり、親しくなるのが少し難しかった。でも日本人の友達ができて、一緒に旅行に行ったり、日本の文化に気持ちを向けるようになってから、ここでの生活が楽しくなってきたんです。

質問:Why do you have the senpai/kohai relationship system?

 

日本人はシャイなのはなぜ?

男性:僕は日本に3年住んでいて、牛丼屋さんで働いています。彼女にはネパールで出会いましたが、日本語を勉強するために故郷を出ました。

:私は彼に行ってほしくなかったんです。彼が国を出た後は寂しかった。だからその1年後、私は彼を追いかけて日本に来ました。実は日本には5年前に来ていたから、日本は初めてではありませんでした。私は今、コンビニで働いています。

男性:僕が日本に来た頃は、買い物したり電車に乗ったりすることができるほどの日本語力がありませんでした。でも今は問題ありません。僕はネパールにいた頃から日本語を勉強していますから。

質問:
1. Why are Japanese people shy?
2. Why do Japanese people want to live alone?
(なぜ日本人は一人暮らしをしたがるのでしょうか?)

 

海外から旅行客が来ることに頭を悩ませていませんか?

僕らはアメリカやドイツ、スペインで出会いました。日本には昨日着いたばかりで、これから1週間滞在する予定です。

アイルランドから来た女性:私たちがすごくリラックスして楽しんでいるから、日本に長くいると思っていたんでしょう?でもそれは、私が日本に何回も来ているからなんです。多分、15回くらい。しかも私は日本に少しの間住んでいたことがあるんです。医者として、東京大学で研究をしていました。

私は日本が大好き。だから私は兄や兄の奥さんに、いつか一緒に日本に行こうって話しました。そして彼らと数ヶ月前に、桜の季節に日本に行こうって決めました。日本に来るには最高の時ですから。彼らも賛成してくれて、旅行の計画を立てました。そして私は数週間前、友人と食事中に、彼に「日本に行こう!」と言いました。彼もイースターの間は特に用事が無いということで、日本への旅行に誘ってみたんです。さらに私の彼にも一緒に桜を見に行こうと言いました。こんな感じで、私はこれまでたくさんの人を日本に連れてきたから、日本の旅行業界は私を雇うべきです(笑)日本はすごく美しい国だと、彼らに伝えてきたのですから。

撮影担当が偶然持参していた日本の伝統楽器“琵琶”に挑戦! *左の写真:MET徳橋が撮影

私の部屋は日本のものであふれています。日本の手作り品が好きで、とても美しい、特別なお箸ばかりを集めています。お客さんがいらしたら、私はナイフやフォークに、日本で買ってきたお箸を添えます。それに丼などの食器も日本から取り寄せたものなんです。さらに私のクリニックの壁にも日本のアートを飾っています。モダンアートがあれば、伝統芸術もあります。私の患者さんからはいつもお褒めの言葉をいただくんです。中でも2種類の大きな舞妓さんの写真を見た患者さんからは「すごく綺麗ですね!」「日本が好きになってきた!」「日本のアートがこんなにあるんですね!」なんて。

私は日本に住みたいです。でもそのためには、日本人男性を見つけなきゃね(笑)

質問:
1. Are Japanese people annoyed by tourists to Japan?
2. What does cherry blossom viewing mean to Japanese youth?
(日本の若い人たちにとって、お花見はどんな意味がありますか?)

 

結婚をしたがらないのはなぜ?

男性A:僕たちは日本に住んでいます。これまで都内や横浜でお花見を楽しみました。

僕らは家族と一緒に神奈川県に住んでいます。僕が日本に来たのは2009年だから、ここにはほぼ10年住んでいることになります。日本語は話せますが、仕事で来日したので、日本語を大学や語学学校で学んだわけではありません。

彼女は11歳。4ヶ月前に日本に来たにも関わらず、納豆が好きなんですよ(笑)

男性B:彼(男の子)は豚肉が好きです(笑)

女の子:(MET「日本のアニメは好き?」)うん、『ドラえもん』が好き!

男の子:僕は『ウルトラマン』だね!

女の子:(MET 「日本の小学校はどう?」 )大好き!

男性A:いずれにしても、桜は美しい。でも、もう散り始めるのでしょうね・・・

質問:
1. Why do Japanese people not like to marry?
2. I feel a lack of warmth inside of the families in Japan.
(日本の家族から、人間らしさや思いやりが失われているように感じます。)

3. I like Japan and Japanese people. There are different types of flowers and animals. There is a big tower in Tokyo and I like it. I enjoy Japan. I just graduated from the fourth grade.
(私は日本や日本の人たちが好き。日本にはたくさんの種類のお花や動物がいます。東京には大きなタワーがあって、私がそれが好きです。だから日本にいるのが楽しい。私はちょうど4年生が終わったばかりです。)

 

皆さん、ご協力ありがとうございました!

さあ、次はどんな質問に出会えるでしょうか?楽しみです!

 

新宿御苑

 

*インタビュー:村山圭子
*撮影:多田智美
*日本語訳・編集:徳橋功
*協力:初心者専門マンツーマン英会話ビギン

 

関連記事

Tell me, Japanese people!〜日本人に聞きたいこと〜鎌倉編  
Tell me, Japanese people!〜日本人に聞きたいこと〜羽田空港編
Tell me, Japanese people!〜日本人に聞きたいこと〜伝統工芸 青山スクエア編
Tell me, Japanese people!〜日本人に聞きたいこと〜明治神宮編
Tell me, Japanese people!〜日本人に聞きたいこと〜銀座編
Tell me, Japanese people!〜日本人に聞きたいこと〜秋葉原編
Tell me, Japanese people!〜日本人に聞きたいこと〜渋谷鎧兜甲冑写真館 Samurai Armor Photo Studio 編
Tell me, Japanese people!〜日本人に聞きたいこと〜浅草編
Tell me, Japanese people!〜日本人に聞きたいこと〜新宿御苑編
Tell me, Japanese people!〜日本人に聞きたいこと〜皇居編
Tell me, Japanese people!〜日本人に聞きたいこと〜原宿編
Tell me, Japanese people!〜日本人に聞きたいこと〜お台場編
Tell me, Japanese people!〜日本人に聞きたいこと〜上野公園編
Tell me, Japanese people!〜日本人に聞きたいこと〜六本木ヒルズ編
Tell me, Japanese people!〜日本人に聞きたいこと〜渋谷編
Tell me, Japanese people!〜日本人に聞きたいこと〜横浜編
Tell me, Japanese people!〜日本人に聞きたいこと〜新宿編
Tell me, Japanese people!〜日本人に聞きたいこと〜SHIBUYA HOTEL EN編

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です